Offertförfrågan

Begär offert för
Syntolkad webbfilm

Vi har utvecklat en modell för snabb och billig syntolkning av webbfilmer. Den är för myndigheter och sajter med många kortare undervisnings- och informationsfilmer.
I erbjudandet ingår talad textremsa, förutsatt att ni själva textat filmen. Det ingår en van syntolkröst eller talsyntes, där talsyntes är det billigare alternativet.
Ni får tillbaks en film där syntolkningen och den talade textremsan ligger i filmen.

Syntolkning film

Är ert behov att få vår expertis vad gäller en del av arbetet i syntolkningen erbjuder vi:

  • Syntolkmanus
  • Syntolkröst
  • Inspelning
  • Projektledning
  • Kunnande kring tillgänglighet och pedagogik
  • Talad textremsa

Vi är mycket erfarna och duktiga på att göra hela jobbet
Ni som beställare kan släppa ansvaret helt till oss och kan vara säkra på att få högsta kvalitet. Det innebär att vi:
- tar in vår expertis kring tillgänglighet och pedagogik
- skriver syntolkmanus och gör research kring fackuttryck, platser och så vidare
- projektleder: håller i tider, bokningar, möten och kontakt gentemot er och eventuellt filmens regissör och manusförfattare
- hämtar in film, textfiler, replikmanus i rätt format
- hittar rätt röst för filmen och samförstånd med er som beställare
- spelar in syntolkmanus och talad textremsa i vår studio med ljudtekniker och producent
- levererar enligt era önskemål.

Syntolkning av film - långfilm, informationsfilm, konst, teater, publika händelser

Ange antal sidor, antal kopior och i vilket format du vill få slutprodukten i.
Exempelvis audio-CD, DAISY eller som fil på nätet.
Om du vill ha offert på syntolkning - ange filmens längd.